Someone I am is waiting for my courage (forgotten_aria) wrote,
Someone I am is waiting for my courage

naming, words, romanization and other things

So in WoW I have a character named Ressha (this is not a post about WoW, it's a post about language.) I chose this name because it's the romanization of the japanese for train. Today I was informed that resha in hebrew (note the single s) means wickedness. Since the double s does not change the pronounciation to english speakers and because they are both romanizations, they are about the same word.

Should I be worried? I'm going to assume not, since I've not been named-policed yet. It would be nice for someone who actually speaks Hebrew to give me an opinion, because there is a wide spectrum of "wickedness" all the way from putting practical jokes to trying to destroy the world and I know that translations of words always miss the subtlies and cultural associations.

Mostly I think that if you take the span of human language, including slang, there is likely no safe word to name your character that doesn't mean something bad to someone. Ressha's just annoyed because she's kind of sweet. She wants to be a tank because she's noble enough to step up and make sure other people don't get hurt. She doesn't have a wicked bone in her body.

  • new TV thoughts

    Our new 47LG7600 arrived today. A few thoughts: 1) the magic motion remote is a bit annoying, especially since you can't really replace it with a…

  • TV shopping

    Many years ago we bought the cheapest flat panel (plasma) TV we could find. It's an ok TV, has a bit of plasma burn in (from pretty much the start of…

  • netflix and gaming consoles

    Netflix will now do streaming to a PS3 (or wii). You just have to ask them for a free disk. The quality is nice, though their selection of streaming…

  • Post a new comment


    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened